--.--.--.--:--
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2005.11.04.22:45
夢は生きる力
私の愛する曲、「星に願いを」
これを日本語に訳すのはとても難しいことだと思うのだけど、今日素敵な歌詞に出会ったので紹介します。


願いを星に祈ってごらん
いつか必ずかなうわ
たいせつな夢あきらめちゃだめ
いつかなるでしょう、本当に

夢は生きる力
闇の中も燃える灯よ

うつむく時は見上げてごらん
空から見てる あの星


山川啓介さんという方による訳詞でした。
この歌詞で聴いたのは初めてなんだけれど、二人のきれいなソプラノも助長してかすごく感動しました。When You Wish Upon A Starは原詞がとても素晴らしいけどあの音符の少なさでは日本語で表現するのが難しい。子供たちにも意味が理解できて、だけど安直すぎない、そのバランスがとても難しいと思うんです。あーなんかお堅いこと並べちゃったなあ。つまり、感動した!!ってことですw

私が他に知ってる星に願いをの日本語歌詞を追記に。あなたはどれが好きですか?
輝く星に心の夢を
祈ればいつかかなうでしょう
きらきら星は不思議な力
あなたの夢を満たすでしょう

人は誰も一人
悲しい夜をすごしてる

星に祈れば寂しい日々を
光照らしてくれるでしょう


これが一番有名な日本語歌詞かなあ。
ディズニーの日本語CDにはほとんどこの歌詞で掲載されていると思います。ピノキオのDVDとビデオも今売られているものはこっちの歌詞。だけど私の幼い頃の記憶はこっち↓なので、たぶん変わったんだと思います。上の歌詞は思いっきり訳詞!って感じで好きじゃないです


星に願いを誰もがかける
いつかは幸せくると
夢の中ではすべてがかなう
星に願いをかけよう


このあとはたぶん上の歌詞と同じです。こっちはワンマンズドリームでおなじみですね。あー、私ももしかしたらワンマンで星に願いをを覚えたのかな・・・ビデオだと思ってたけどちょっと不安になってきた。でもこっちのほうが好き。ちょっと意味が現実逃避っぽいけど・・・(笑)でも山川さんの歌詞が断然好きです。いろいろ訳はあってどれもとてもきれいだけど、歌詞となると本当に難しい。ちなみに山川さんの歌詞は由紀さおりと安田祥子のクリスマス・アルバムから発掘しましたwどうやら98年に発売されたものらしいけれど他にもこの歌詞で歌ってるCDはないのかしら。
スポンサーサイト

管理者だけに観覧

TrackBackURL
→http://onmyown.blog24.fc2.com/tb.php/6-bd096d4c
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。